Le 23/05/2007 à 15h44
Utilisateur
Pays des Morts
Nb Posts : 67
porcelaine??
Pourquoi Guybrush ne supporte pas la porcelaine? J'ai pourtant joué aux 2 premiers mais je n'ai aucun souvenir d'un certain dégout qu'avait Guybrush pour ça.
Fada de Grim Fandango, et apprenti pirate à l'occasion...
Le 23/05/2007 à 21h21
Modérateur
Paris
Nb Posts : 1232
Il y a tout un tas de théories, je crois qu'on en a déjà parlé ici (fais une recherche)
"Tu restes muet devant mon sens de la répartie !"
Le 25/07/2007 à 14h29
Yeah!!! vous savez ce que j'ai trouvé en cherchant un peu ?« C'est tout bête, au début le héros n'avait pas encore de nom. Quand Steve Purcell a démarré les dessins de ce personnage qui n'avait pas de nom, il indiquait juste 'guy' en-dessous. Puis, lorsque viennent les premiers sprites, les séquences décomposées s'appellent 'brushes'. Ce qui faisait que l'on lisait régulièrement en-dessous de chaque sprite 'guy brush #1', 'guy brush #2'... etc. À force de lire ça, j'ai fini par dire appelons-le Guybrush ! Bien sûr, les autres m'ont dit que c'était un nom trop idiot (Tim Schafer entre autres), mais finalement il a connu un franc succès, parce que c'est un nom facile à retenir (un peu comme 'game boy'). »
Le 25/07/2007 à 14h30
et encore !!!!!! je suis trop content de vous faire partager ça !!!! * Le nom de famille vient de Galahad Threepwood, un personnage des romans de P. G. Wodehouse. Ce nom de famille était aussi celui du personnage que Dave Grossman, un des programmeurs, utilisait pour un jeu de rôle.
* Une célèbre réplique de Guybrush est « je vends de très beaux blousons en cuir ». Il s'agit en réalité d'une phrase dite par Indiana Jones dans le jeu LucasArts La dernière croisade qui sera reprise par dérision.
* Dans les troisième et quatrième jeux de la série, il est doublé par Dominic Armato dans la version originale.
* Dans la version française, la voix de Guybrush est Paolo Domingo